院校关键词

香港浸会大学翻译及双语传译硕士专业

2020-12-05 19:30:40 中国香港留学云 4008-941-360

大学排名

院校大全

留学案例

在线申请

香港浸会大学翻译及双语传译硕士专业采两年兼读制或一年全日制,由香港浸会大学文学院翻译课程主办;课程分为研究和实务两大方向,针对双语及翻译实务人士和志愿从事翻译学研究人士的需求而设。研究方向重点培训有志修读哲学硕士及博士学位的研究生作好准备;除必修科目以外,学生可自由选修其他科目。实务方向帮助学生发展高级翻译及双语传意技巧,同时向学生介绍有关的理论知识。

香港浸会大学翻译及双语传译硕士专业申请要求

学制1年,学费105000港币/年,9月开学,雅思6.5,托福79,六级500

香港浸会大学翻译及双语传译硕士专业课程设置

1 研究方向 Research stream

2 西方翻译理论 Western Translation Theory

3 中国翻译话语 Chinese Discourse on Translation

4 译学必读 Essential Reading in Translation Studies

5 研究方法论 Research Methodology

6 翻译研讨会(一) Translation Seminars I

7 专题论文/项目 Dissertation/Project

8 翻译研讨会(二) Translation Seminars II

9 翻译方法与策略 Methods & Strategies of Translation

10 双语传译:风格、修辞与表达 Bilingual Communication: Style, Rhetoric & Delivery

11 双语表意:改编与重写 Bilingual Presentation: Adaptation & Rewriting

12 创意工业双语写作 Bilingual Writing for Creative Industries

13 翻译大师班 Master Classes in Translation

14 语料库与翻译 Corpus-based Approach to Translation

15 比较翻译理论 Translation Theory: A Comparative Approach

16 赞助者与基督教书册翻译实务方向 Patronage & Translation of Christian TractsPractical Stream

17 翻译方法与策略 Methods & Strategies of Translation

18 翻译大师班 Master Classes in Translation

19 双语传译:风格、修辞与表达 Bilingual Communication: Style, Rhetoric & Delivery

20 双语表意:改编与重写 Bilingual Presentation: Adaptation & Rewriting

21 研究方法论 Research Methodology

22 创意工业双语写作 Bilingual Writing for Creative Industries

23 翻译研讨会(一) Translation Seminars I

24 翻译研讨会(二) Translation Seminars II

25 西方翻译理论 Western Translation Theory

26 中国翻译话语 Chinese Discourse on Translation

27 译者必读 Essential Reading in Translation Studies

28 性别与翻译 Gender Issues in Translation

29 语料库与翻译学 Corpus-based Approach to Translation

30 比较翻译理论 Translation Theory: A Comparative Approach

31 赞助者与基督教书册翻译 Patronage & Translation of Christian Tracts

相关资讯
中国香港留学评估
已有-人成功获取留学方案
© 2005-2025 立思辰留学版权所有
顶部